Posts tagged ‘food’

India . [part 1]

INDI-JA OF INDI-NEE?
En toen waren we India…
Na een dikke week zweten in Maleisië (Kuala Lumpur) om onze auto verscheept te krijgen, zijn we nu plotseling in India. Slechts 2,5 uur vliegen van Kuala Lumpur naar Chennai (voorheen Madras genaamd) in India, maar een wereld van verschil. Alles is anders hier… alles!

Lees verder via deze link.

.

INDI-JA ODER INDI-NEIN?
Und dann waren wir auf’s Mal in Indien…
Nach einer guten Woche schwitzen in Malaysia (Kuala Lumpur), um unser Auto zu verschiffen, sind wir jetzt plötzlich in Indien. Bloss 2.5 Stunden fliegen von Kuala Lumpur bis Chennai (früher Madras genannt) in Indien, aber eine völlig andere Welt. Alles ist hier anders… alles!

Lies weiter unter diesem Link.

.

INDI-YEAH OR INDI-NO?
And suddenly we were in India…
After a week of sweating in Malaysia (Kuala Lumpur) to ship our car, we’re in India all of a sudden. Only 2,5 hours flying from Kuala Lumpur to Chennai (formerly Madras) in India, but what a different world. Everything here’s different… everything!

Read more

.



This slideshow requires JavaScript.

March 3, 2010 at 02:39 1 comment

China . [part 3]

NL vlagEETGEWOONTEN

Er bestaan veel vooroordelen over de eetgewoonten in China. Wel… deze kloppen allemaal. In restaurants wordt veel geschreeuwd, veel gerookt, veel gespuugd en regelmatig geboerd. In het begin was dat even wennen voor ons. Maar na verloop van tijd zag ik in dat dit ook de nodige voordelen heeft vooral in praktische zin. Het Chinese motto is: Doe vooral niet ingewikkeld! Wanneer wij in Nederland een kommetje of bordje soep eten in een restaurant gaat dat vaak als volgt: Je zit rechtop aan tafel en je linkerpolsje leg je wat stijfjes naast je bordje of kommetje soep neer. Vervolgens probeer je zonder te knoeien de soep van je bordje naar je mond te brengen… heel voorzichtig want knoeien is natuurlijk een beetje gênant, wat zullen de buren wel niet denken! Laten we eerlijk zijn… dit schiet natuurlijk totaal niet op. Liever zou je die heerlijke kom soep op willen pakken en vervolgens naar binnen slurpen, toch? Dat vinden ze in China in ieder geval wel. Of nog makkelijker, je laat de soep op tafel staan, buigt voorover, en slurpt de soep zo direct uit de kom! Handig toch?

Zoals ik al eerder zei spugen is ook heel normaal in China, zowel binnen als buiten. Niet altijd even fris misschien maar ook dit heeft voordelen. In ieder geval voor mij. Veel vleesgerechten worden geserveerd met bot. In Nederland zouden we dan proberen met ons mes en vork het vlees van het bot te schrapen voordat wij het in onze giechel duwen. Niet in China. Hier schuif je alles met bot en al in je mond en je kauwt net zo lang totdat er alleen nog botjes in je mond over zijn gebleven. Deze botjes voer je hier niet netjes af in een servetje om ze vervolgens een beetje stiekem op tafel te verstoppen achter je glas. Nee, hier laat je de botjes gewoon uit je mond midden op tafel vallen, terwijl je een gesprek voert met je buurman.

Een ander voorbeeld. Je kent dat wel, je staat in het café je 6e biertje of je 3e cola-light weg te hakken en er begint achter in je keel ter hoogte van je Adamsappel zo n plakkerige zure slijmkwab te ontstaan. Heel vervelend… maar wat doe je? Je zou de kwab voorzichtig kunnen opkuchen en dan weer doorslikken… hmm beetje bah… Liever zou je definitief afscheid willen nemen van dit ongemak. Je kijkt wat schichtig om je heen om te checken of niemand naar je kijkt… shit… Wat zal die lekkere babe die naast je staat wel niet denken als jij die zure slijmkwab voor haar voeten neer legt? Wat doe je? Je loopt naar de wc en spuugt het in de pot, zo doen wij dat. In China kan je overal schaamteloos roggelen en spugen en ook de vrouwen doen er aan mee! Chinezen zijn eigenlijk heel praktisch in vele opzichten.
Ik ben er nog niet helemaal achter wat ik nou plezieriger vind, het onhandige, nette gedoe van ons of de praktische gewoonten van de Chinezen. De Chinese gerechten zijn in ieder geval vele malen lekkerder als onze saaie Hollandse keuken met alleen een beetje zout en peper… zo saai! Wat dat betreft kunnen wij nog een hoop van hen leren! Anyway… wij zijn nu bijna in Laos, tot dan! Daaaag!

PS Sinds ons vorige bericht (lees: vanaf Wuhan) hebben we meer richting westen en zuiden gereden en kwamen we ineens in een heel ander China terecht. Namelijk het China van de ethnische minderheden (moslims, Tibetanen die buiten Tibet leven, Yi, Bai, Dai en hoe ze allemaal heten) met veelal eigen kledingdracht (zie de vele foto’s), taal, schrift, geloof en zo voort. Maar ook in die gebieden wonen nog steeds vrij veel Han-Chinezen (de ‘gewone’ Chinezen zeg maar, die Mandarijn spreken) onder andere doordat de regering hiervoor heeft gezorgd doormiddel van ‘wervingscampagnes’ voor deze gebieden.

.

CH vlagESSGEWOHNHEITEN

Es gibt viele Vorurteile über die Essensgewohnheiten in China. Und… sie sind alle wahr. In Restaurants wird viel geschrieben, viel geraucht, viel gespuckt und regelmässig gerülpst. Am Anfang mussten wir uns daran gewöhnen. Aber nach ner Weile sah ich ein, dass es auch einige Vorteile mit sich bringt, vor allem in praktischem Sinne. Das Chinesische Motto ist: bloss nicht kompliziert! Wenn wir in Europa einen Teller oder eine Schüssel mit Suppe essen in einem Restaurant geht das oft folgendermassen zu und her: du sitzt mit rechtem Rücken am Tisch und stützt dein linkes Handgelenk etwas steif neben den Teller oder die Schüssel ab. Dann versuchst du, ohne zu kleckern, die Suppe vom Teller zum Mund zu bringen… ganz vorsichtig, denn Kleckern wäre natürlich ein bisschen peinlich. Was könnten die Tischnachbarn sonst wohl denken! Seien wir ehrlich… so dauert das eine Ewigkeit. Am liebsten würde man eigentlich die herrliche Schüssel mit der Suppe ergreifen und sie ausschlürfen, oder? Das findet man in China jedenfalls so. Oder noch einfacher, lass die Suppe auf dem Tisch stehen, bücke dich nach vorne und schlürfe die Suppe direkt aus der Schüssel heraus. Praktisch, oder?

Wie ich bereits sagte, Spucken ist ebenfalls ganz normal in China, sowohl drinnen als draussen. Nicht immer grad sehr appetitlich, aber es hat auch seine Vorteile. Jedenfalls für mich. Viele Fleischgerichte werden mitsamt Knochen serviert. In Europa würden wir dann versuchen, mit Messer und Gabel das Fleisch vom Knochen zu lösen, bevor wir es in unseren Mund schieben. Nicht aber in China. Hier steckt man alles zusammen in den Mund und kaut so lange drauf rum, bis nur noch die Knochen übrig bleiben. Diese Knöchelchen versteckt man anschliessend nicht anständig in einer Serviette, um sie ein bisschen heimlich auf dem Tisch hinter dem Glas zu verstecken. Nein, hier lässt man die Knochen einfach aus dem Mund mitten auf den Tisch fallen, während man ein Gespräch führt mit dem Nachbarn.

Ein anderes Beispiel. Du kennst das schon, du stehst in der Kneipe und trinkst dein 6. Bier oder dein 3. Cola-Light und hinten in deiner Kehle auf der Höhe deines Adamsapfels entsteht so langsam aber sicher ein klebriger, saurer Schleim. Sehr unangenehm… aber was tust du? Du könntest den Schleim vorsichtig hochhusten und dann wieder runter schlucken… bisschen eklig. Am liebsten würdest du definitiv Abschied nehmen von dieser Unannehmlichkeit. Du schaust etwas scheu um dich hin um dich zu vergewissern, dass dich niemand beobachtet… Mist, was soll die sexy Frau bloss von dir denken, wenn du den sauren Schleim vor ihre Füsse spuckst? Was tust du? Du gehst zum Klo und spuckst in die Schüssel, so machen wir das. In China jedoch kann man überall schamlos röcheln und spucken, auch Frauen tun das! Chinesen sind in vielerlei Hinsichten praktisch eingestellt.
Ich bin mir noch nicht im klaren was ich lieber mag, das unpraktische, anständige Getue von uns oder die praktischen Gewohnheiten der Chinesen. Chinesische Gerichte schmecken mir jedenfalls viele male besser als unsere Holländische Küche mit bloss ein weinig Salz und Pfeffer… so langweilig! Was das angeht können wir noch ne Menge von ihnen lernen!

Anyway… wir sind schon fast in Laos. Bis später! Ciaooooooo!

P.s. Seit unserem letzten Bericht (sprich: ab Wuhan) sind wir weiter gegen Westen und Süden gefahren und gelangten wir plötzlich ein ganz anderes China. Nämlich das China der ethnischen Minderheiten (Moslems, Tibetaner die ausserhalb Tibet leben, Yi, Bai, Dai und wie sie alle heissen) mit oftmals eigenen Trachten (siehe die vielen Fotos), Sprache, Schrift, Glaube und so weiter. Aber auch in diesen Gebieten wohnen immer noch recht viele Han-Chinesen (also die ‘normalen’ Chinesen, die Mandarin sprechen) unter anderem weil die Regierung dafür gesorgt hat, mittels ‘Werbungskampagnen’ für diese Gebiete.

This slideshow requires JavaScript.

October 10, 2009 at 21:39 Leave a comment


Calendar

June 2017
M T W T F S S
« Feb    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Categories

Older posts

Newsletter / Notification

CLICK HERE to subscribe to Alexandra's & Wouter's blog by e-mail


Klik op bovenstaande link als je een e-mail wilt ontvangen na elk nieuw bericht


Klicke den obigen Link, wenn du jeweils ein e-mail erhalten möchtest bei jedem neuen Bericht

Contact

Mein Status Alexandra
Mein Status Wouter
+31 6 1511 7223

Geocaching

Profile for asfintesco

Feeds